除在國(guó)際階段由國(guó)際局記錄過(guò)變更的情況外,進(jìn)入聲明中填寫的發(fā)明人應(yīng)當(dāng)是國(guó)際申請(qǐng)請(qǐng)求書中寫明的發(fā)明人。專利合作條約規(guī)定,國(guó)際申請(qǐng)有多個(gè)發(fā)明人的,可以針對(duì)不同的指定國(guó)有不同的發(fā)明人。在這種情況下,進(jìn)入聲明中要求填寫的是針對(duì)中國(guó)的發(fā)明人。國(guó)際公布使用外文的,應(yīng)當(dāng)準(zhǔn)確地將發(fā)明人的姓名譯成中文。審查員應(yīng)當(dāng)將進(jìn)入聲明中寫明的發(fā)明人姓名與國(guó)際公布文本扉頁(yè)上的記載進(jìn)行核對(duì)。不符合規(guī)定的,審查員應(yīng)當(dāng)發(fā)出補(bǔ)正通知書,通知申請(qǐng)人補(bǔ)正。期滿未補(bǔ)正的,審查員應(yīng)當(dāng)發(fā)出視
為撤回通知書。在國(guó)際階段曾經(jīng)由國(guó)際局傳送過(guò)“記錄變更通知書”(PCT/IB/306表),通報(bào)發(fā)明人或者發(fā)明人姓名變更的,應(yīng)當(dāng)認(rèn)為已經(jīng)向?qū)@稚陥?bào),在進(jìn)入聲明中直接填寫變更以后的信息。審查員應(yīng)當(dāng)根據(jù)國(guó)際局的通知,將進(jìn)入聲明中寫明的有關(guān)內(nèi)容與國(guó)際公布文本及通知書中記載的信息進(jìn)行核對(duì)。不符合規(guī)定的,審查員應(yīng)當(dāng)發(fā)出補(bǔ)正通知書,通知申請(qǐng)人補(bǔ)正。期滿未補(bǔ)正的,審查員應(yīng)當(dāng)發(fā)出視為撤回通知書。
針對(duì)中國(guó)的發(fā)明人經(jīng)國(guó)際局登記已經(jīng)死亡的,在進(jìn)入國(guó)家階段時(shí),仍應(yīng)作為發(fā)明人填寫在進(jìn)入聲明中。

浙公網(wǎng)安備33020002001156號(hào)